您要查找的是不是:
- Kies opinio estas pli bona? 谁的意见更好些?
- Li estas pli brava ol singardema. 他勇敢有余,谨慎不足(有勇无谋)。
- Pli bona apude najbaro ol frato post arbaro. 远亲不如近邻.
- Se vi legus plu, vi vidus, vi vidus, ke la fino estas pli interesa. 假如你再往下读,你就会发现结尾更有趣。
- Char Esperanto estas pli regula ol naciaj lingvoj, la lingvo estas pli simpla kaj lernebla. 由于世界语比民族语言更有规律,这种语言简单易学。
- Junaj homoj estas pli batalemaj, pli principohavaj, kaj ili volas realigi justecon en sia generacio. Do Esperanto estas juesteco en la lingva kaj kultura kampo. 年轻人比较好胜,更有原则性,并且想在他们自己这一代让正义成为现实。那么世界语就是语言和文化领域的正义。
- lia opinio estas, ke ni devas trinki. 他的意见是我们应喝水。
- En Grekio vivis reo, kies nomo estas Midas. 希腊有一位国王,名叫迈德斯。
- Tiu, kies foton mi montris al vi, estas mia onklo. 我给你看了他的照片的那个人是我叔叔。
- Pli facile estas malbonon eviti, ol korekti. 避免坏事比纠正坏事容易。
- Tiu, kies portreton vi montris, estas mia fratino. (你指的照片上的那个人是我姐姐。)
- Amiko estas kara, sed vero pli kara. (谚语)朋友可贵,但真理更可贵。
- The hotel car park is only for bona fide guests. 旅馆停车场是本旅馆的客人专用的。
- La knabino, kies haroj estas tre belaj, venis al mia frato. - 那位头发很美丽的女孩子来找过我兄弟。
- Jes, vere. Li aspektas multe pli juna ol li fakte estas. 啊,的确是,他样子看起来比实际上年轻得多。
- “Oni devas esti tre singarda kun tiuj chi diagnozoj, tio estas pli multe ne medicina, sed scienca diagnostiko, kiu ne estas tiom fidinda”, --emfazas Zverev. “诊断出此病后人们肯定是太自保了,多半不是医学问题,从科学的诊断学的角度看,就不那么可信了”,---兹维列夫强调。
- Neniu eraro estus pli grava, ol la opinio, ke la Akademio devas direkti la lingvon. 再没有比认为学士院应该指导语言的发展更大的错误了。
- His bona fides are unquestionable. 他的诚意不容置疑。
- Is it a bona fide, reputable organization? 这是不是个合法的、值得信赖的机构?
- Lase na ki ad urba. Let's go to town. 让我们去往城让我们上城里去吧.